Anna Pasternaková – Lara
27.4.2017 – Kniha mě zaujala v anotaci hlavní ženskou postavou Olgou Ivinskou. Získala jsem dojem, že si přečtu příběh o silné ženě, která potkala lásku svého života. Stop. Anotace je zavádějící. Pro mě je to životopis románového tipu o velkém spisovateli Borisi Pasternakovi. Je to o lásce k milence Olze, která ho vedla k inspiraci napsání hlavní hrdinky Lary v knize Doktor Živago. Je to o žití a tvoření v Sovětském svazu v Stalinově diktatuře. Je to fascinující a silný příběh o umělci, který získal Nobelovu cenu, ale byl přinucen režimem ji odmítnout.
Boris Pasternak byl prastrýc autorky této knihy. Autorka čerpala ze vzpomínek své babičky a z vyprávění Olžiny dcery Iriny. Použila dopisy a citáty z knih Borise Pasternaka. Kombinací faktů a citů nabídla čtenářům krásné dílo, plné síly, odhodlání, uměleckého nadání v době, která to vše měla za úkol zničit. O tom svědčí i to, že Doktor Živago vyšel poprvé v Itálii v roce 1957. V Rusku spatřil román světlo světa v roce 1988. Devátého prosince 1989 Švédská akademie pozvala Pasternakova nejstaršího syna do Stockholmu a předala mu zlatou medaili Nobelovy ceny za literaturu, jíž se Pasternak musel před jednatřiceti lety vzdát.
Kniha mapuje cestu jeho životem od studentských let až do smrti. Líčí jeho obrovské úspěchy svých básní. Kde přišel, sklízel obdiv a potlesk. Popisuje první a druhé manželství, ze kterých má vždy jednoho syna. Za druhého manželství potkal Olgu, která byla o dvaadvacet let mladší (Pasternak měl 56 let). Zamiloval se do ní. Byla jeho velkou láskou a inspirací až do konce. Přesto nedokázal snést fakt, že neuspěl v manželství a odmítal se rozvést. Boris Pasternak byl také vynikající překladatel. Výborně ovládal francouzštinu, angličtinu a němčinu. Na jazyky měl talent a překlady ho živily.
Cituji z knihy:
„Stalin jeho překlady gruzínské poezie neobyčejně obdivoval – což byl jeden z faktorů, které Pasternakovi následně zachránily život.“
Stalin se narodil v gruzínském městě Gori a Pasternakovy překlady gruzínské poezie ho dojímaly. Zatímco řadu jeho současníků nechal bez váhání uvěznit nebo popravit. O Pasternakovi údajně prohlásil: „Nechte ho být, ten člověk žije v oblacích.“
KGB ho sledovala, ale nezatkla. Když nemohla na něj, vzala to přes jeho lásku Olgu, kterou zatkli, vyslýchali a nakonec ji dvakrát odsoudili k pobytu v pracovním táboře, kde byli lidé týráni a vězněni v nelidských podmínkách. Olžinu lásku to jen posílilo a Pasternaka nadále podporovala a milovala.
Kniha sděluje silné svědectví o neobyčejném člověku, který po sobě zanechal díla s velkou uměleckou hodnotou v těžké době první poloviny 20.stl. v Sovětském svazu. Nenechal se zastrašit a šel si za svým cílem. Je napsána čtivě, a obsahuje několik úryvků z Doktora Živago, které mě tak navnadily, že si toto dílo určitě jednou přečtu. Už ho sháním….. Obě knihy budou mít v mé knihovničce čestné místo vedle sebe. Vřele knihu doporučuji.
Hodnocení: 90%
Originální název: Lara: The Untold Love Story And The Inspiration For Doctor Zhivago (2017)
Žánr: Literatura faktu, Biografie a memoáry
Vydáno: 2017, Jota
Počet stran: 384
Vazba knihy: vázaná
ISBN: 978-80-7565-109-9
Foto: Nakladatelství JOTA